山西位于中国华北地区,黄河中游、黄土高原东部。山西简称“晋”,省会太原。全省
总面积15.6万平方公里,总人口3702万,辖11个地级市,119个县(市、区),目前已建成
省级以上开发区40个。
山西承东启西、连南接北,目前已形成四通八达、高效便捷的公路、铁路、航空立体交
通网络。铁路营运总里程超过6000公里;公路通车里程14.1万公里,其中高速公路通车里程超过5000公里;现有太原、大同、运城、长治、吕梁、临汾、五台山七个通航机场。
山西物产丰富、资源富集,目前已发现的矿产资源有120多种。其中,查明资源储量
的有62种;保有资源储量居全中国前十位的有36种;具有资源优势的矿产有煤、煤层气、铝土矿、铁矿、铜矿、金红石、白云岩、耐火粘土、灰岩、芒硝、石膏、硫铁矿等13种,其中,煤炭保有资源储量2767.85亿吨,煤层气保有资源储量1825.16亿立方米,铝土矿保有资源储量14.16亿吨。
山西历史悠久、文化灿烂,是中华民族和中华文明的重要发祥地,有着“中国古代建
筑艺术博物馆”、“中国古代文化艺术宝库”、“五千年文明看山西”等美誉。国家级重点文物保护单位数量高居全国第一;宋金以前的木构建筑占全国同期建筑物的75%以上。
山西区位独特、政策优越,地处环渤海经济圈的腹地,紧邻京津冀、面向中原经济区、背靠大西北。全面享受国家促进中部地区崛起政策,比照实施振兴东北等老工业基地和西部大开发等优惠政策,是国务院批准设立的“国家资源型经济转型综合配套改革试验区”。
便捷的交通、丰富的资源、厚重的文化和开放的环境推动了山西经济的发展。2017年全省地区生产总值14973.5亿元,固定资产投资完成5722.2亿元。
为进一步提升山西开放型经济水平,加强与国内外投资者的合作,促进共同发展,我们在全省筛选了620个重点招商引资项目,涉及高端装备制造业、新材料产业、新一代信息技术产业、新能源汽车产业、节能环保产业、生物产业、现代服务业、文化旅游业等产业领域。诚挚地欢迎国内外投资者来山西考察项目、对接洽谈、投资兴业,实现共赢发展。
山西省投资促进局作为承担全省经济合作、招商引资、投资促进工作的职能部门,将
为广大来晋投资的国内外客商提供全程优质高效服务。
(项目中英文详细资料见光盘)
前 言Shanxi is situated in the northern part of China. With a land area of 156,000 km2 and a
population of 37.02 million,
there are 40 development zones above the provincial level.
efficient network of highway, railway and air traffic has been built. By 2017, the mileage of
railways has reached
present, there are 7 airports in
Lvliang, Linfen and
minerals. The reserve of coal, coal seam gas, bauxite, magnesium metal, refractory clay ranks
first in
coal bed methane kaolin, gold, silver, copper, iron, etc.
beautiful scenery and many historical relics. Therefor it was titled "
Ancient Architecture", "Treasure House of China's ancient Culture and Arts", "For five thousand
year civilization, you need to visit
state-level cultural relics ranks first in the country, and the wooden construction buildings
before Song and Jin Dynasty account for more than 75% of the buildings at the same period.
Located in the hinterland of the
northwest
comprehensive reform pilot area of national resource-based economy approved by the State
Council,
and referentially implements the preferential policies of revitalizing the old industrial base of the
northeast
resources, time-honored culture, advantageous conditions and favorable environment. The GDP
of
572.2 billion yuan.
In order to increase the cooperation with investors both home and abroad, 620 projects for
investment were picked out across
industry, new material industry, a new generation of information technology industry, new
energy automotive industry, energy conservation and environmental protection industry,
biological industry, modern service industry, cultural tourism industry and so on...We sincerely
welcome those friends both at home and abroad to visit
development.
SBIP (Shanxi Board of Investment Promotion) is a government office, engaging in economic
cooperation, investment attracting, and investment promotion in
provide both domestic and foreign investors with easy, specialized and high quality service.
May, 2018
(For more project information,please refer to the disk)
Preface新兴产业
1、高端装备制造 …………………………………………… 1
2、节能环保 ……………………………………………… 10
3、煤层气 ………………………………………………… 14
4、生物医药 ……………………………………………… 15
5、通用航空 ……………………………………………… 20
6、文化旅游业 …………………………………………… 20
7、现代服务业 …………………………………………… 44
8、现代煤化工 …………………………………………… 63
9、现代农业 ……………………………………………… 64
10、新材料 ………………………………………………… 74
11、新能源 ………………………………………………… 85
12、新能源汽车 …………………………………………… 92
13、新一代信息技术产业 ………………………………… 94
传统产业改造升级 ………………………………………… 100
科技创新类 ………………………………………………… 109
基础设施类 ………………………………………………… 110
社会民生类 ………………………………………………… 114