Vehicle and Components Base Project of Luanping County
项目名称: 滦平县汽车及零部件产业基地项目
Project Name: Vehicle and Components Base Project of Luanping County
项目内容:该项目拟选址在承德张百湾新兴产业示范区内,占地800亩,整车生产以及动力总成、进排气系统、驱动桥总成、车轮总成、悬挂系统、内饰件、电器及仪表、空调等系统中的汽车零部件制造投资。
Project Plan: It is planned to be built in Zhangbaiwan New Industrial Demonstration Park of Chengde, covering an area of 800mu, involving vehicle production, power assembly, intake & exhaust system, drive axle assembly, wheel assembly, suspension system, interior trim part, electrical equipment and meters and manufacturing of vehicle components in air-conditioning system.
投资估算与资金来源:项目计划总投资1.5亿美元,资金全部企业自筹。
Investment Estimation and Source of Fund: the total investment for the project is USD150million, all of which shall be collected by enterprise independently.
市场分析:近些年,随着汽车行业的高速发展,中国汽车市场成为全球最重要的市场,全球零部件公司都在加大中国市场的研发投入。作为世界上最大的汽车制造国和汽车消费市场,未来五年,中国汽车零部件产业的发展直接关系到中国汽车产业和全球汽车产业的发展。中国的“十二五”纲要强调了汽车产业优化、提升竞争力,实现可持续发展成为必然趋势。随着汽车消费市场的增加,汽车及零部件产业将有巨大发展空间。
Market Analysis: In recent years, with the high speed development of automobile industry, China’s automobile industry has become the most important market around the world. All components companies have injected more investments in research and development in China. As world’s largest vehicle manufacturing country and consuming market, the development of China’s vehicle parts will directly influence the development of automobile industry in China and around the world in the coming five years. The “12th Five-Year Plan” stressed that the optimization of vehicle industry, improvement of competitiveness and realization of sustainable development will definitely be future trend. With China’s vehicle consumption market expands, automobile and related components market will enjoy great development potentials.
经济效益分析:项目建成投产后,预计年可实现销售收入2亿美元,实现利润0.8亿美元。
Economic Benefits Analysis: After being put into production, it is estimated to realize an annual sales income of USD200million and a profit of USD80million.
建设条件:项目拟选址在承德张百湾新兴产业示范区内,该区交通便利,紧邻国道112线,距滦平县城10公里、京承高速滦平出口23公里,到北京仅1个半小时车程;京通铁路和正在建设的张唐铁路经过园区,并在区内设有客货两用站;水资源充沛,滦河流经27公里,径流量19立方米/秒;浅层地下水即可实现园区近期供水,规模为10万吨/日的供水厂正在建设中;区内现有35KV、110KV、220KV变电站各一座,承德西500KV变电站和园区专用35KV变电站即将建成投入使用;天然气管道在区内建设中转站一座、门站五个;现有处理能力为2万吨/日的污水处理厂一座,并可提供中水回用,规划建设处理能力为16万吨/日的第二污水处理厂1座,一期6万吨/日工程已开工建设。
Construction Conditions: the project is to be built in Zhangbaiwan New Industrial Demonstration Zone of Chengde. The location features convenient transportation and adjoins to No. 112 National Highway, 10km from Luanping County, 23km away from exits of Beijing-Chengde Highway and 1-hour drive away from Beijing. The Beijing-Tongliao Railway and the Zhangjiakou-Tangshan Railway which is being built pass through the Park. And stations for passenger and cargo trains are established in the zone. The water resources here is rich. And 27km of Luanhe passes here, with volume of runoff is 19 cubic meters per second. Shallow groundwater is enough to supply short-term water of the zone. And a water supply plant with a capacity of 100,000tons is being built. Now, there are three transformation stations with a capacity of 35KV, 110KV and 220KV separately. A transformation station of 500KV and the station of 35KV which is built especially for the zone are not being built for production. There is one transfer station and five gate stations, one sewage treatment plant with a capacity of 20,000tons/day to recycle water. And it is planned to build a sewage treatment plant with a daily capacity of 160,000tons. The first phase of this plant with a capacity of 60,000tons is finished.
项目进展:正在进行项目前期工作
Project Progress: initial work is being done.
合作方式:独资 合作
Cooperation Model: Single Proprietorship, Cooperation